第103章 童话故事在国外火了!
“噼里啪啦!”
林辰快速敲击着键盘。
他打算将达到传奇级后发表的童话翻译成英语,达到传奇级以前的就算了。
——翻译以前的不如新写。
质量不同出版商给的钱也会不同。
童话故事是系统直接给他的,只有中文版本,但林辰翻译达到同声传译级别,翻译这些童话没有任何问题。
他了解这些童话想表达什么,也只有他才能将这些童话完美地翻译出来。
没多久时间第一篇翻译搞定。
他通篇翻译下来极为顺利。
这样一篇童话,别人想比较准确地翻译出来,可能需要好几个小时,但林辰短短一二十分钟就搞定了。
稍微休息了一下,林辰继续。
他需要翻译的童话接近三十篇。后面发表的童话又快能出版一本书了。
不知不觉三个小时过去。
林辰翻译出来了十篇。
“先传上去吧。”
林辰心中嘀咕,很快他将翻译好的十篇童话全部上传到了童心网上。
童心网的流量比以前大了很多,哪怕深夜,这会儿也还是有不少读者。
“林语大神这是更新了啥?”
“英文版童话,这是准备卖版权了吧?”
“我英文水平还不错,林语大神哪里找的翻译,翻译的非常传神到位啊。”
评论区很快出现了不少留言。
自媒体时代,信息传播极快,短短十几分钟这些童话就被搬运到了海外。
华国现在是深夜,其余国家很多不是,其余国家的孩子很多也听童话,他们也会缠着爸爸妈妈给他讲故事。
“这篇童话质量好高。”
一个宝妈看完其中一篇惊叹不已。
她是成年人都被深深吸引。
传奇级童话拥有着触动灵魂的神奇力量。
“艾米,今天妈妈给你讲一个新故事。”
这个宝妈看着手机为孩子讲了起来。
艾米安安静静地听完。
以前听故事她极少会这么入神地听。
“妈咪,新故事好好听。”
“还有这样的故事吗?”
艾米兴奋地询问,她妈妈赶紧找了找,还真有,她继续讲起了第二个。
连续讲好几篇童话,艾米听得很认真,到一篇睡前故事她终于睡了过去。
“这是华国人写的童话故事么?真的太棒了,就是数量太少总共就十篇。”
这个宝妈将剩下的童话全看完了。
“姐妹们,推荐你们一些童话故事。”
她将这些童话分享到了一个宝妈群。
这个宝妈为人还是很靠谱的,她推荐,很快就有其余一些宝妈点进去阅读。
很快她们也被吸引。
看完觉得不错,她们有的继续安利别人看。
这种情况在不少地方,不少国家发生。
“这些童话质量真高啊。”
“如果出版应该可以赚到不少钱。”
“快查一查这些童话谁写的。”
短短两个小时就有出版商发现,自媒体时代真正的金子不容易埋没。
一夜过去。
这些童话故事在国际互联网上火了起来。
许梦瑶早早起床。
她吃着早餐刷着国际版的短视频。
“嗯?”
忽地许梦瑶怔了怔。
她也有孩子,大数据将相关信息推给了她。
许梦瑶仔细看了看。
确实是林辰的童话,只是被翻译成了英文。
“滴滴!”
许梦瑶拨打了林辰的电话。
林辰在弄早餐,林小茜还没有睡醒。
“老婆,大清早的想我了?”
林辰笑呵呵地道。
许梦瑶:“……”
“林辰,有人盗了你的童话。有人把你的童话翻译成了英文,点赞还不少。”
林辰有些诧异:“这就火了?我昨晚上传了十篇翻译好的童话,对方发的应该就是我翻译好的那些童话。”
许梦瑶怔了怔。
“你自己翻译的?”
“对啊。”
许梦瑶有一点尴尬,闹了个乌龙啊。林辰自己翻译好的,别人转发倒没什么。
“林辰你打算卖海外版权?”
林辰:“是啊,海外才是大头。咱们国家正版意识低了点,书价也不高,能赚到的钱还是很有限的。”
“海外市场要大得多。”
按华国国人的收入,书也不算便宜,但书价和欧美国家相比就低得多了。
毕竟人家赚的是美元和欧元。
许梦瑶:“海外市场确实大得多,你把它们翻译好,先让它们火起来再卖版权,也是非常正确的选择。”
林辰笑道:“童话有一点好,假如有书买,父母给孩子讲的时候更愿意拿着书,而不是拿着一个手机。”
“这倒是。”
“茜茜起床了没有?”
林辰:“还没,应该快起来了。每天我早餐做好,她就差不多起床。”
这时林小茜揉着眼睛冒出来了。
“爸爸,我闻到香味了。”
“爸爸你在和谁打电话呀?”
林小茜仰着小脑袋望着林辰询问。
“你猜猜。”
林辰笑呵呵地询问。
他打开了免提。
林小茜眨了眨眼睛:“爸爸,是妈妈吗?妈妈你什么时候回来呀。我好想好想你了,爸爸也好想你了。”
许梦瑶脸上露出微笑。
“茜茜,妈妈过两天就回来了。妈妈回来的时候给你带好吃的哦。”
林小茜:“妈妈,是带零食吗?妈妈我现在是乖宝宝了,我不吃零食。”
许梦瑶撇了撇嘴。
“茜茜我看你不是不吃零食,是你爸爸饭做的太好吃,你都不想吃零食了。”
林小茜嘻嘻笑道:“妈妈,我的肚肚只有那么大,装不下别的东西了。妈妈你要给爸爸买礼物哦。”
“我为什么要给爸爸买?”
许梦瑶询问。
林小茜:“因为爸爸是你老公呀。”
许梦瑶:“……”
林辰笑而不语,他默默地给林小茜点赞。
这个女儿没白疼。
“茜茜,爸爸早餐应该好了,你抓紧洗漱吃早餐,妈妈也要开始工作了。”
许梦瑶道。
林辰:“老婆,拜拜。”
许梦瑶迟疑了两秒:“老公拜拜。”
说完她就挂断了电话。
转眼两天过去,林辰新上传了两篇童话,凑满了三十篇,而且剩下的二十篇,他也全部翻译成为了英文。
这些童话在国外大火。
“老板,第三本童话可以出版了,这本我们还是按以前的价可能不行。”
“这一本的质量要高一截。”
“其余各大出版商都给出很好的价码。”
陈心瀚对童话网的老板梁知荣道。
梁知荣询问:“老陈你说我们给多少?”
(https://www.02shuwu.cc/4241_4241333/18851822.html)
1秒记住02书屋:www.02shuwu.cc。手机版阅读网址:m.02shuwu.cc