闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柣銏⑶圭粈澶屾喐韫囨洖鍨濆┑鐘宠壘缁狅綁鏌ㄥ┑鍡楁殨婵顨婂铏圭矓閸℃顏存繛鍫熸礋閺岋繝宕担绋库拫闂佸搫琚崝鎴﹀箖閵堝纾兼繛鎴烇供娴硷拷
闂傚倸鍊峰ù鍥敋瑜旈弻濠囨晲閸涒晝绱伴悷婊冪Х閻忓鈹戦悙鏉戠仧闁搞劍妞藉畷鎴炲緞鐎n剛鐦堟繝鐢靛Т閸婄粯鏅跺☉銏$厸闁告粈绀佹晶鎾煛鐏炶濮傞柟顔哄€濆畷鎺戔槈濮楀棔绱�
02书屋 > 文娱星光最新章节目录 > 第32章 夏洛克.福尔摩斯

第32章 夏洛克.福尔摩斯


  8月4日最新一期的《Et》如约发布,上一期的征文无论国内舆论怎么,欧美,岛国那边的读者是很满意的,所以这一期依旧掀起了抢购热潮。

  纸质版+电子版8月4日一天就卖出了4000多万本。

  等到5号这一期的《Et》杂志在国内上架的时候,《Et》的官方推特下面已经掀起了热烈的讨论。

  “上帝啊,这一期的作者们都是神吗?这些推理故事太精彩了吧!”一名来自英国的读者说到。

  “确实,从质量上来说,这一期要比上一期优秀太多了,有很多作品让我难以忘怀,不过我最喜欢的还是那位来自英国的侦探。”一名岛国的读者说到。

  “英国的朋友们,有人在贝克街或者贝克街附近居住吗?那里真的有福尔摩斯吗?”

  “这个作者是骗子,贝克街有221B,但是没有福尔摩斯,我特意去看过了。”英国的网友回答到。

  看到英国网友的回复,马上有其他国家的网友跳出来表示质疑:“没有吗?福尔摩斯居然真的是一个虚幻的人物?这怎么可能?我不相信!”

  “我也很希望福尔摩斯是真实存在的,但很遗憾,他只是这位南柯先生创造出来的人物。”又一位英国网友说到。

  “等一下,楼上刚才说有221B?221B是什么样子的?是不是像作品里描述的那样?”

  “这个...它只是很普通一间房子。”

  “Oh  my  god  !这个房子的主人是傻瓜吗?为什么不按作品里的样子装修一下这间房子?这样做的话一定会吸引很多人参观,赚到非常多的钱。”

  “我猜是版权问题吧!房子的主人应该没有得到南柯先生的授权。”

  “那真是太可惜了,没办法看到福尔摩斯,就连福尔摩斯的家也看不到了吗?”

  ......

  正当网友们因为看不到福尔摩斯的家而觉得遗憾时,《Et》官方也注意到了推特下面的评论,史密斯为此特意召集了一众编辑开会。

  “琳达,你推特下面的评论调出来给大家看看。”

  “好的史密斯先生。”说着琳达打开电脑,连上投影仪,将推特下面的评论投放到荧幕上。

  编辑部的众人看到读者们的评论没有丝毫惊讶,因为他们比读者们更早看到这部作品。

  在他们看来《四签名》就应该得到这样的评价,比起上一部《血字研究》,《四签名》的情节设计更加精妙,剧情推动曲折离奇,环环相扣,读来使人欲罢不能。

  在其中甚至还巧妙的设计了华生和摩斯坦小姐的爱情故事,两人最终的圆满结局,使得作品多了几分人情味。

  不过对此史密斯好像另有想法,他给琳达递了个眼色,琳达马上会意,隐藏了自己的地址在推特下面评论到:“抱歉,打扰一下,你们说的福尔摩斯是哪部作品里的角色?我怎么好像没看过?”

  很快琳达就收到了一位来自英国网友的回复:“朋友,你是不是来自火星?连福尔摩斯都不知道?”。

  “他很有名吗?”

  “几天前或许认识他的人不多,但是从昨天开始,福尔摩斯已经闻名世界了。”

  “闻名世界?太夸张了吧!”

  “夸张?不不不,朋友你应该马上去读一读这一期《Et》的第一篇《四签名》,这个故事实在是太精彩了,福尔摩斯,华生,摩斯坦小姐......每个人物我都特别喜欢。

  和你谈话让我又回想起了故事情节,我都想在去重温一遍《四签名》了。”

  “好了!琳达就这样吧!”史密斯看到这位网友的回复后说到。

  “哦,谢谢你的解答!我马上就去拜读。”说完琳达先一步下线了。

  “各位,这就是读者们最直观的反应,大家怎么看?”史密斯问到。

  “这部作品火了呗!还能怎么看?”罗伯特回答到。

  “是的,这部作品毫无疑问的火了,但是各位有没有想过,同为华夏的作者,为什么南柯的作品能火,吕教授的火不了?”史密斯接着问到。

  “这个...大概是翻译问题吧!”

  “没错就是翻译问题,每次我们看到华夏作者的作品都会有一种干巴巴的感觉,这都是因为我们在翻译作品的时候为了尽量保留故事的完整性,而删减了大量的修饰词语。

  这种做法在很久以前我就觉得有问题,只是因为你们对华夏作者的偏见,没能及时纠正过来,现在南柯先生已经证明了华夏的作者能写出优秀的作品,我想翻译方面应该有所改变了吧?”

  “史密斯先生,这样的改变需要大量有经验的优秀翻译,这样的翻译并不好找。”

  “哼!说白了不就是钱的事?琳达给他们看看!”

  琳达闻言马上打开了一个文件夹,里面是一封房屋转让协议。

  “各位请看,这是史密斯先生在《血字研究》刊登以后,买下的贝克街221B的那处房产。”

  琳达的话让会议室瞬间安静了下来,编辑们都被这个消息惊的目瞪口呆。

  “史...史密斯先生,您真的买下了这出房产?”罗伯特站起来激动的问到。

  “当然了,不过这所房子太贵了,它花光了我所有的积蓄。”

  “哦!天哪!史密斯先生,你这是抓住了一只会生金蛋的母鸡啊!只要南柯的作品质量能一直保持在《四签名》的这个水平,以后光是门票收入就可以让你成为亿万富翁。”

  史密斯闻言站起来神色严肃的说到:“如果真有那么一天,我将每年从我的收益中拿出一部分来作为聘请翻译的工资。

  注意,我说的不止是华夏,而是每个拥有自己语言的国家。这样我们《Et》就不会错过任何一篇优秀的推理作品了。

  不过在此之前,我希望大家能先同意由总部出资在华夏方面聘请两位优秀的翻译,对吕教授的作品进行重新翻译,表明我们的态度。”

  编辑们闻言面面相觑,三两成群小声商量了很久,最终勉强同意了史密斯的建议。

  


  (https://www.02shuwu.cc/192_192824/413101496.html)

缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇楀亾妞ゎ偄绻掔槐鎺懳熺拠鎻掍紟闂備胶绮崝锕傚礂濞戞碍宕查柛鈩兦滄禍婊堟煙閹冭埞闁诲浚浜弻锝夊箻閸楃偛濮曠紓浣虹帛閻╊垰鐣烽崡鐐嶇喐娼弶鍨亖闂傚倷鐒﹂幃鍫曞磹瑜旈獮蹇涙晸閿燂拷,闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍仜缁€澶嬫叏濡炶浜鹃梺鎸庣箘閸嬬偛顕ラ崟顖氱疀闁割煈鍋呭▍灞剧節閻㈤潧鈻堟繛浣冲厾娲Ω閳轰胶鍘洪梺鍝勫暙閻楀﹪鎮¢悢鍏肩厵濞寸厧鐡ㄥ☉褍顭胯閸犳岸骞冮鈧弫鎾绘晸閿燂拷(闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閼哥數浠氱紓鍌欒兌缁垶宕濆Δ鍐ㄥ灊闁哄啫鐗婇崑銊х磼鐎n偄顕滈柣搴墴濮婅櫣绱掑Ο鍝勵潓闂佸湱鈷堥崑鍡欏垝閸儱绀冩い鏃傛櫕閸欏棝姊虹紒妯荤闁稿﹤婀遍埀顒佺啲閹凤拷)闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸洖绠犻柟鍓х帛閸嬨倝鏌曟繛鐐珔闁搞劌鍊块弻娑㈠箛椤撶姰鍋為梺鍓插亽娴滎亪寮婚悢琛″亾閻㈢櫥瑙勭濠婂嫨浜滈柡鍥风節閸濇椽鏌熸笟鍨妞ゎ偅绮撳畷鍗炍旈埀顒勶綖椤忓牊鈷戦柛婵嗗閸e綊鏌曢崼鐔稿€愰柟顕嗙節椤㈡洟鏁冮埀顒勬倷婵犲洦鍋eΔ锔藉閵嗗啰绱掗妸顭戝殭妞ゎ亜鍟存俊鎯扮疀濮橆剚鍊曢梻浣告惈閹虫劖绻涢埀顒侇殽閻愭彃鏆g€规洖銈稿鎾偄閸涘⿴浠ч梻鍌欐祰濞夋洟宕抽敃鍌氱闁跨噦鎷�.婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫鍨傞柛顐f礀缁犳澘螖閿濆懎鏆欑痪鎯ь煼閺岀喖骞嗚閹界娀鏌涘▎蹇曠闁哄本娲熷畷鐓庘攽閹邦厜锕傛煟閻斿摜鎳曠紒鐘虫崌閻涱噣寮介‖銉ラ叄椤㈡鍩€椤掑嫬鐒垫い鎴炲劤閳ь剚绻傞悾鐑芥偨閸涘﹤鈧兘鏌i幋鐐ㄧ細闁告﹢绠栧铏圭磼濮楀棙鐣堕梺缁橆殔濡瑩骞堥妸鈺佺倞闁冲搫鍟伴敍婊堟⒑閸涘﹦绠撻悗姘煎墴閸╂盯寮崒婊咃紲濡炪倖妫侀崑鎰濞戞埃鍋撻崹顐g凡閻庢凹鍘鹃幑銏犫攽鐎n亞顦板銈嗘寙閳ь剟宕戦幘璇茬劦闁跨噦鎷�,濠电姴鐥夐弶搴撳亾濡や焦鍙忛柣鎴f绾惧鏌eΟ鑽ゃ偞闁哄鐗楃换娑㈠箣濞嗗繒浠奸梺鍝勫閸庤尙鎹㈠☉銏犵婵炲棗绻掓禒鐓庘攽閳藉棗浜濋柨姘舵婢舵劖鐓曢煫鍥ㄨ壘娴滃綊鏌¢崱姗堣€块柡灞界Х椤т線鏌涢幘瀵告噰閽樻繈姊婚崼鐔峰幏婵炴垯鍨圭粈鍐┿亜閺冨洤浜归柛鏃撶畱椤啴濡堕崱妤冧紘濠碘槅鍋勭€氼厾绮嬪鍡愬亝闁告劏鏅濋崣鍡涙⒑缂佹ɑ绀€闁稿﹤婀遍埀顒佺啲閹凤拷

1秒记住02书屋:www.02shuwu.cc。手机版阅读网址:m.02shuwu.cc